Трудно определить жанр этой книги. Здесь соседствуют эссе автора филолога и переводчика Ксении Атаровой, охватывающие несколько веков английской литературы от Дефо и Диккенса до Джойса и Грэма Грина с ее же переводами таких корифеев эссеистики, как Г.К.Честертон, Вирджиния Вулф, Дж.Б.Пристли, Олдос Хаксли, Сомерсет Моэм... В размышления об английских писателях органично вплетены их стихи и рассказы (тоже в переводе К.Атаровой), некоторые из которых были опубликованы ранее, другие публикуются впервые. Богатый иллюстративный материал помогает воссоздать облик страны, которую знает и любит автор.